라틴어-한국어 사전 검색

dēmissus es

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dēmittō의 완료 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 떨어뜨려졌다

    형태분석: dēmiss(어간) + us(어미)

dēmittō

3변화 동사; 자동번역 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēmittō, dēmittere, dēmīsī, dēmissum

  1. 떨어뜨리다, 흐르다, 가라앉다, 내려놓다, 흘러가다, 흘리다, 낮아지다, 뛰어내리다, 주저앉다, 잠기다, 쏟다
  2. 던지다, 몰다, 자신을 ~로 던지다, 운전하다, 휘두르다, 이끌다
  3. 내려오다, 내려가다, 유래하다, 낮추다, 굽히다
  4. 보내다, 방출하다, 휘두르다
  5. 땅을 향하다, 버리다, 우울하게 하다, 던지다, 늘어뜨리다
  6. 간섭하다, 참석하다, 건드리다, 참견하다
  1. I send or bring down, cause to hang or fall down; drop, flow, shed, sag, sink, lower, put down, let fall.
  2. I cast down, throw, thrust, plunge, drive.
  3. (with se) I let myself down, stoop, descend, walk or ride down.
  4. (military) I send, bring or lead soldiers down into a lower place.
  5. (figuratively) I cast down, demote; depress, dispirit.
  6. (figuratively) I engage in, enter or embark upon, meddle with.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēmittō

(나는) 떨어뜨린다

dēmittis

(너는) 떨어뜨린다

dēmittit

(그는) 떨어뜨린다

복수 dēmittimus

(우리는) 떨어뜨린다

dēmittitis

(너희는) 떨어뜨린다

dēmittunt

(그들은) 떨어뜨린다

과거단수 dēmittēbam

(나는) 떨어뜨리고 있었다

dēmittēbās

(너는) 떨어뜨리고 있었다

dēmittēbat

(그는) 떨어뜨리고 있었다

복수 dēmittēbāmus

(우리는) 떨어뜨리고 있었다

dēmittēbātis

(너희는) 떨어뜨리고 있었다

dēmittēbant

(그들은) 떨어뜨리고 있었다

미래단수 dēmittam

(나는) 떨어뜨리겠다

dēmittēs

(너는) 떨어뜨리겠다

dēmittet

(그는) 떨어뜨리겠다

복수 dēmittēmus

(우리는) 떨어뜨리겠다

dēmittētis

(너희는) 떨어뜨리겠다

dēmittent

(그들은) 떨어뜨리겠다

완료단수 dēmīsī

(나는) 떨어뜨렸다

dēmīsistī

(너는) 떨어뜨렸다

dēmīsit

(그는) 떨어뜨렸다

복수 dēmīsimus

(우리는) 떨어뜨렸다

dēmīsistis

(너희는) 떨어뜨렸다

dēmīsērunt, dēmīsēre

(그들은) 떨어뜨렸다

과거완료단수 dēmīseram

(나는) 떨어뜨렸었다

dēmīserās

(너는) 떨어뜨렸었다

dēmīserat

(그는) 떨어뜨렸었다

복수 dēmīserāmus

(우리는) 떨어뜨렸었다

dēmīserātis

(너희는) 떨어뜨렸었다

dēmīserant

(그들은) 떨어뜨렸었다

미래완료단수 dēmīserō

(나는) 떨어뜨렸겠다

dēmīseris

(너는) 떨어뜨렸겠다

dēmīserit

(그는) 떨어뜨렸겠다

복수 dēmīserimus

(우리는) 떨어뜨렸겠다

dēmīseritis

(너희는) 떨어뜨렸겠다

dēmīserint

(그들은) 떨어뜨렸겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēmittor

(나는) 떨어뜨려진다

dēmitteris, dēmittere

(너는) 떨어뜨려진다

dēmittitur

(그는) 떨어뜨려진다

복수 dēmittimur

(우리는) 떨어뜨려진다

dēmittiminī

(너희는) 떨어뜨려진다

dēmittuntur

(그들은) 떨어뜨려진다

과거단수 dēmittēbar

(나는) 떨어뜨려지고 있었다

dēmittēbāris, dēmittēbāre

(너는) 떨어뜨려지고 있었다

dēmittēbātur

(그는) 떨어뜨려지고 있었다

복수 dēmittēbāmur

(우리는) 떨어뜨려지고 있었다

dēmittēbāminī

(너희는) 떨어뜨려지고 있었다

dēmittēbantur

(그들은) 떨어뜨려지고 있었다

미래단수 dēmittar

(나는) 떨어뜨려지겠다

dēmittēris, dēmittēre

(너는) 떨어뜨려지겠다

dēmittētur

(그는) 떨어뜨려지겠다

복수 dēmittēmur

(우리는) 떨어뜨려지겠다

dēmittēminī

(너희는) 떨어뜨려지겠다

dēmittentur

(그들은) 떨어뜨려지겠다

완료단수 dēmissus sum

(나는) 떨어뜨려졌다

dēmissus es

(너는) 떨어뜨려졌다

dēmissus est

(그는) 떨어뜨려졌다

복수 dēmissī sumus

(우리는) 떨어뜨려졌다

dēmissī estis

(너희는) 떨어뜨려졌다

dēmissī sunt

(그들은) 떨어뜨려졌다

과거완료단수 dēmissus eram

(나는) 떨어뜨려졌었다

dēmissus erās

(너는) 떨어뜨려졌었다

dēmissus erat

(그는) 떨어뜨려졌었다

복수 dēmissī erāmus

(우리는) 떨어뜨려졌었다

dēmissī erātis

(너희는) 떨어뜨려졌었다

dēmissī erant

(그들은) 떨어뜨려졌었다

미래완료단수 dēmissus erō

(나는) 떨어뜨려졌겠다

dēmissus eris

(너는) 떨어뜨려졌겠다

dēmissus erit

(그는) 떨어뜨려졌겠다

복수 dēmissī erimus

(우리는) 떨어뜨려졌겠다

dēmissī eritis

(너희는) 떨어뜨려졌겠다

dēmissī erunt

(그들은) 떨어뜨려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēmittam

(나는) 떨어뜨리자

dēmittās

(너는) 떨어뜨리자

dēmittat

(그는) 떨어뜨리자

복수 dēmittāmus

(우리는) 떨어뜨리자

dēmittātis

(너희는) 떨어뜨리자

dēmittant

(그들은) 떨어뜨리자

과거단수 dēmitterem

(나는) 떨어뜨리고 있었다

dēmitterēs

(너는) 떨어뜨리고 있었다

dēmitteret

(그는) 떨어뜨리고 있었다

복수 dēmitterēmus

(우리는) 떨어뜨리고 있었다

dēmitterētis

(너희는) 떨어뜨리고 있었다

dēmitterent

(그들은) 떨어뜨리고 있었다

완료단수 dēmīserim

(나는) 떨어뜨렸다

dēmīserīs

(너는) 떨어뜨렸다

dēmīserit

(그는) 떨어뜨렸다

복수 dēmīserīmus

(우리는) 떨어뜨렸다

dēmīserītis

(너희는) 떨어뜨렸다

dēmīserint

(그들은) 떨어뜨렸다

과거완료단수 dēmīsissem

(나는) 떨어뜨렸었다

dēmīsissēs

(너는) 떨어뜨렸었다

dēmīsisset

(그는) 떨어뜨렸었다

복수 dēmīsissēmus

(우리는) 떨어뜨렸었다

dēmīsissētis

(너희는) 떨어뜨렸었다

dēmīsissent

(그들은) 떨어뜨렸었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēmittar

(나는) 떨어뜨려지자

dēmittāris, dēmittāre

(너는) 떨어뜨려지자

dēmittātur

(그는) 떨어뜨려지자

복수 dēmittāmur

(우리는) 떨어뜨려지자

dēmittāminī

(너희는) 떨어뜨려지자

dēmittantur

(그들은) 떨어뜨려지자

과거단수 dēmitterer

(나는) 떨어뜨려지고 있었다

dēmitterēris, dēmitterēre

(너는) 떨어뜨려지고 있었다

dēmitterētur

(그는) 떨어뜨려지고 있었다

복수 dēmitterēmur

(우리는) 떨어뜨려지고 있었다

dēmitterēminī

(너희는) 떨어뜨려지고 있었다

dēmitterentur

(그들은) 떨어뜨려지고 있었다

완료단수 dēmissus sim

(나는) 떨어뜨려졌다

dēmissus sīs

(너는) 떨어뜨려졌다

dēmissus sit

(그는) 떨어뜨려졌다

복수 dēmissī sīmus

(우리는) 떨어뜨려졌다

dēmissī sītis

(너희는) 떨어뜨려졌다

dēmissī sint

(그들은) 떨어뜨려졌다

과거완료단수 dēmissus essem

(나는) 떨어뜨려졌었다

dēmissus essēs

(너는) 떨어뜨려졌었다

dēmissus esset

(그는) 떨어뜨려졌었다

복수 dēmissī essēmus

(우리는) 떨어뜨려졌었다

dēmissī essētis

(너희는) 떨어뜨려졌었다

dēmissī essent

(그들은) 떨어뜨려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēmitte

(너는) 떨어뜨려라

복수 dēmittite

(너희는) 떨어뜨려라

미래단수 dēmittitō

(네가) 떨어뜨리게 해라

dēmittitō

(그가) 떨어뜨리게 해라

복수 dēmittitōte

(너희가) 떨어뜨리게 해라

dēmittuntō

(그들이) 떨어뜨리게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēmittere

(너는) 떨어뜨려져라

복수 dēmittiminī

(너희는) 떨어뜨려져라

미래단수 dēmittitor

(네가) 떨어뜨려지게 해라

dēmittitor

(그가) 떨어뜨려지게 해라

복수 dēmittuntor

(그들이) 떨어뜨려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dēmittere

떨어뜨림

dēmīsisse

떨어뜨렸음

dēmissūrus esse

떨어뜨리겠음

수동태 dēmittī

떨어뜨려짐

dēmissus esse

떨어뜨려졌음

dēmissum īrī

떨어뜨려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 dēmittēns

떨어뜨리는

dēmissūrus

떨어뜨릴

수동태 dēmissus

떨어뜨려진

dēmittendus

떨어뜨려질

목적분사

대격탈격
형태 dēmissum

떨어뜨리기 위해

dēmissū

떨어뜨리기에

예문

  • Ventus autem egrediens a Domino arreptas trans mare coturnices detulit et demisit in castra itinere, quantum uno die confici potest, ex omni parte castrorum per circuitum; volabantque in aere duobus cubitis altitudine super terram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 11 11:31)

    그때 주님에게서 바람이 일어나, 바다 쪽에서 메추라기를 몰아다가 진영을 돌아가며 진영 이쪽과 저쪽으로 하룻길 되는 너비로 떨어뜨려, 땅 위에 두 암마가량 쌓이게 하였다. (불가타 성경, 민수기, 11장 11:31)

  • Demisit ergo eos per funem de fenestra; domus enim eius haerebat muro, et in muro habitabat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 2 2:15)

    라합은 창문으로 밧줄을 늘어뜨려 그들을 내려보냈다. 그 여자의 집이 성벽 담에 붙어 있었기 때문이다. 그 여자는 바로 성벽에 붙어 살았던 것이다. (불가타 성경, 여호수아기, 2장 2:15)

  • si, ingredientibus nobis terram, signum fuerit funiculus iste coccineus, et ligaveris eum in fenestra, per quam nos demisisti, et patrem tuum ac matrem fratresque et omnem cognationem tuam congregaveris in domum tuam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 2 2:18)

    우리가 이 땅으로 들어올 때, 그대는 우리를 내려보낸 창문에다 진홍색 실로 된 이 줄을 매달아 놓으시오. 그리고 그대의 아버지와 어머니와 형제들, 그리고 그대 아버지의 온 집안을 그대의 집에 모여 있게 하시오. (불가타 성경, 여호수아기, 2장 2:18)

  • ille caput dēmīsit oculōsque manibus operuit. (Oxford Latin Course II, Quīntus Rōmā discēdere parat 27:2)

    그는 머리를 떨어뜨리고 눈을 손으로 가렸다. (옥스포드 라틴 코스 2권, 27:2)

  • Quae cum veniret, incitavit eum, ut peteret a patre suo agrum. Demisit ergo se de asino, et dixit ei Chaleb: " Quid habes? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 1 1:14)

    오트니엘에게 간 악사는 그를 부추겨 자기 아버지에게 밭을 요구하게 하였다. 악사가 나귀에서 내리자 칼렙이 “무슨 일이냐?” 하고 물었다. (불가타 성경, 판관기, 1장 1:14)

유의어

  1. 던지다

    • dēpellō (몰다, 운전하다, 이끌다)
    • mergō (지르다, 찔러 넣다, 찌르다)
    • praecipitō (땅을 향하다, 버리다, 던지다)
  2. 간섭하다

    • attingō (떠맡다, 맡다, 관여시키다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0096%

SEARCH

MENU NAVIGATION